Студия пантомимы при Новосибирском педуниверситете в честь 65-летия Великой Победы поставила необычный спектакль. 13 песен Владимира Высоцкого о войне, рассказанные жестами. Сила каждого жеста – необычайна, потому что большинство актеров – глухонемые…
Ценность песен о войне Владимира Семеновича очевидна всем, даже тем, кто, строго говоря, никогда их не слышал: людям с дефектами слуха. Но это отнюдь не означает их «ущербность» в восприятии песен, их неспособность понимать страсть и боль песен о войне.
Театр пантомимы при НГПУ поставил необычный спектакль: большинство участников его – глухонемые, значительная часть зрителей – тоже. Жестами они «пели» песни Владимира Высоцкого. «Сурдоперевод» этих песен не оставит равнодушными и тех, кто способен слышать: каждый жест говорит о многом и усиливает значимость музыки и слов.
«На языке жестов Высоцкий звучит, проблема в том, чтобы не «перепеть», не исказить его, – говорит Алексей Талашкин, режиссер спектакля, и добавляет: – Эмоция жеста должна быть равносильна слову».
Ключевой песней спектакля стала «Песня о конце войны». По словам режиссера, она была выбрана из-за своей высокой конфликтности: идут последние месяцы войны, уже предвкушается победа, на дворе – май месяц и цветут яблони, но есть те, кому необходимо продолжать воевать и, следовательно, погибать.
«Погибшие на войне живы, они стараются докричаться до нас, – верит Алексей Талашкин. – Докричаться в песнях Высоцкого». Режиссер уверен, что каждый из живущих сегодня должен соизмерять свою жизнь с жизнями воевавших. Привести зрителя к пониманию этого актеры пытались силой своего жеста и талантом Владимира Высоцкого.
«Спектакль – не таблетка: посмотрел – и изменился. Но у каждого из нас есть шанс стать лучше», – говорит режиссер Талашкин.
Ценность песен о войне Владимира Семеновича очевидна всем, даже тем, кто, строго говоря, никогда их не слышал: людям с дефектами слуха. Но это отнюдь не означает их «ущербность» в восприятии песен, их неспособность понимать страсть и боль песен о войне.
Театр пантомимы при НГПУ поставил необычный спектакль: большинство участников его – глухонемые, значительная часть зрителей – тоже. Жестами они «пели» песни Владимира Высоцкого. «Сурдоперевод» этих песен не оставит равнодушными и тех, кто способен слышать: каждый жест говорит о многом и усиливает значимость музыки и слов.
«На языке жестов Высоцкий звучит, проблема в том, чтобы не «перепеть», не исказить его, – говорит Алексей Талашкин, режиссер спектакля, и добавляет: – Эмоция жеста должна быть равносильна слову».
Ключевой песней спектакля стала «Песня о конце войны». По словам режиссера, она была выбрана из-за своей высокой конфликтности: идут последние месяцы войны, уже предвкушается победа, на дворе – май месяц и цветут яблони, но есть те, кому необходимо продолжать воевать и, следовательно, погибать.
«Погибшие на войне живы, они стараются докричаться до нас, – верит Алексей Талашкин. – Докричаться в песнях Высоцкого». Режиссер уверен, что каждый из живущих сегодня должен соизмерять свою жизнь с жизнями воевавших. Привести зрителя к пониманию этого актеры пытались силой своего жеста и талантом Владимира Высоцкого.
«Спектакль – не таблетка: посмотрел – и изменился. Но у каждого из нас есть шанс стать лучше», – говорит режиссер Талашкин.