Единственное нормативное употребление ударения в словосочетании “пи́ковая дама” — на первый слог. Слово, от которого это прилагательное образовано, — пики, то есть форма множественного числа слова пика в значении “холодное колющее оружие в виде древка с острым металлическим наконечником”.
Если говорить о морфемных тонкостях, то слово пиковый в контексте “пиковая нагрузка, пиковый момент” образовано от слова пик — острая, выдающаяся вершина чего-либо. А вот слово пиковый в контексте “пиковый туз, пиковая дама” образовано от слова “пики” — того самого колющего оружия.
Так, морфемно слова различаются, но этимология у них общая. Возможно, ошибочное ударение “пико́вый туз, пико́вая дама”, часто встречающееся в речевой традиции, работает на разграничение этих значений — пи́ковые нагрузки/пико́вая дама.
Также ошибка может быть связана с историей обозначений карточной масти как таковой и ее важнейшей особенностью — варьированием. Сами масти в разных традициях и культурах обладают большим количеством вариантов номинации: пики, пика, пик, вины, вини, виньи; бубны, даки, бубни (иногда буби), буби, ромби; червы, черви, лиры, жиры; трефы, крести, кресты, креста.
Понятно, что для объектов, которые “как только не называют” свобода в разном произношении кажется оправданной и естественной. Какая разница, как произнести — пи́ковая или пико́вая — если название масти “коверкают” на протяжении всей истории слова (слова с таким-то количеством вариантов).
Поэтому можно предположить, откуда берется орфоэпическое варьирование, если слово так разнообразно в своем лексическом и орфографическом облике, но пока норма неизменна.
Правильно “пи́ковая дама”.
источник >>>