НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

 ПРЕСС-ЦЕНТР НГПУ

НГПУ в публикациях

Страница: (Предыдущий)  1 ...  3435  3436  3437  3438  3439  3440  3441  3442  3443  3444  3445  3446  3447  3448  3449  3450  3451  3452 ...8607   (Дальше)

От кутюр или от-кутюр — как правильно?

22 May 2018
От кутюр или от-кутюр — как правильно?
Газета "Аргументы и Факты - Новосибирск". ​Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

От-кутюр имеет несколько значений:

1) высокая мода;
2) художники-модельеры;
3) модели одежды, созданные такими мастерами.

Многие считают, что «от» — это предлог. То есть от кутюр — это одежда от кутюрье. Именно поэтому довольно часто встречается и считается нормой раздельное написание «от кутюр», в то время как в большинстве словарей закреплено на первый взгляд странное «от-кутюр». Почему же?

Дело в том, что от-кутюр пришло в русский язык из французского от haute couture. Дословный перевод haute couture — «высокое шитье». То есть «от» — это графическое отображение французского «haute». Именно поэтому от-кутюр и пишется через дефис.

Конечно, это менее очевидно, чем интуитивное и простое объяснение «от кутюрье», поэтому вы можете видеть написание «от кутюр» буквально везде. Однако словари дают рекомендацию писать сочетание через дефис, подчеркивая историческую и морфологическую принадлежность элемента «от» = «haute».

Конечно, языковая система не будет препятствовать и раздельному написанию, что вы и можете наблюдать, а в словарях можно увидеть написание как через дефис, так и через пробел, но более консервативным вариантом всё же остается «от-кутюр».


источник >>>

Страница: (Предыдущий)  1 ...  3435  3436  3437  3438  3439  3440  3441  3442  3443  3444  3445  3446  3447  3448  3449  3450  3451  3452 ...8607   (Дальше)