НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

 ПРЕСС-ЦЕНТР НГПУ

НГПУ в публикациях

Страница: (Предыдущий)  1 ...  2935  2936  2937  2938  2939  2940  2941  2942  2943  2944  2945  2946  2947  2948  2949  2950  2951  2952 ...8974   (Дальше)

На ресепшен или на ресепшене — как правильно?

10 August 2019
На ресепшен или на ресепшене — как правильно?
Газета "Аргументы и Факты - Новосибирск". ​Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Слово «ресепшен» заимствовано из английского языка. Так называют приемную стойку регистрации в гостиницах, медклиниках и других коммерческих учреждениях. Слово имеет два равноправных варианта написания: «ресепшн» и «ресепшен».

Вопрос о том, склоняется ли слово «ресепшен» (в норме, «по словарям»), пока остается без ответа — оно еще не прижилось и не продемонстрировало стабильности. Одинаково часто встречается как несклоняемый вариант: «Администратор встретил нас на ресепшн», так и склоняемый: «Администратор встретил нас на ресепшене».

Проследив за подобными «кочевниками», которые уже были зафиксированы нормативными словарями, можно сделать предположение, что склоняемый вариант вытеснит несклоняемый: падежная парадигма в русском языке очень сильна и нередко «поглощает» заимствованные слова.

Сейчас же можно сказать, что склоняемый и несклоняемый варианты равноправны: верно и на ресепшен, и на ресепшене.



источник >>>

Страница: (Предыдущий)  1 ...  2935  2936  2937  2938  2939  2940  2941  2942  2943  2944  2945  2946  2947  2948  2949  2950  2951  2952 ...8974   (Дальше)