НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

 ПРЕСС-ЦЕНТР НГПУ

НГПУ в публикациях

Страница: (Предыдущий)  1 ...  1108  1109  1110  1111  1112  1113  1114  1115  1116  1117  1118  1119  1120  1121  1122  1123  1124  1125 ...6473   (Дальше)

«Смешение культур — это интересно»

22 августа 2018
«Смешение культур — это интересно»
Интернет издание "БЕЗФОРМАТА.RU"

Международное сотрудничество — одна из сильных сторон НГПУ. Количество иностранных студентов в нашем вузе ежегодно растет. Но если к представителям стран СНГ или Китая уже все привыкли, то гостей из дальнего зарубежья еще провожают удивленными взглядами. Франческо Варларо и Марчелла Пировано приехали в НГПУ из Милана, а мы узнали, что же привлекает их в Новосибирске.

– Франческо, расскажи, откуда ты? Сколько уже в Новосибирске?

[Франческо] – Я из Калабрии, но учусь в магистратуре Миланского университета. В Новосибирске уже жил во время летней школы и останусь до середины января.

– Почему ты вообще решил поехать в Россию?

[Ф] – Во-первых, просто любопытство. Во-вторых, после школы я понял, что мне не нравится французский, и решил выбрать другой язык. Остановился на русском, потому что мне очень интересны балет, театр и культура. Я изучаю язык и мне надо практиковаться, разговаривая с русскими, жить в реальности России.

– Как ты попал в Новосибирск?

[Ф] – Был выбор между Москвой и Новосибирском, но подруги сказали, что в Новосибирске ничуть не хуже, чем в столице. И преподавательница решила, что после летней школы я должен продолжить обучение здесь.

– Марчелла, а почему ты выбрала именно НГПУ?

[Марчелла] – Потому что существует договор между НГПУ и Миланским университетом, в котором я учусь. Договор подписали недавно, буквально два года назад, поэтому мы сейчас еще как пионеры [этой обменной программы – прим. ред.] .

– Такие дальние поездки требуют очень сильной мотивации. Что мотивирует вас?

[Ф] – Я говорю себе, что мне нужно практиковать русский язык, и еще практиковать, и еще. Также я думаю, что мне нужно бороться с собой, закалять характер, испытать себя в условиях суровой сибирской зимы.

[М] – В Италии я живу с мамой, как и почти все итальянцы во время учебы живут с родственниками. А сейчас мы живем одни, в общежитии, и это очень ценный опыт, не только лингвистический и академический, но и жизненный.

– Как вам живется в общежитии?

[Ф] – Нормально. Я привык, потому что в Милане я тоже жил в общежитии – там соседями были испанцы. А здесь: с Кавказа, из Казахстана, Китая, Японии. Такое смешение культур – это интересно. А вечером мы в комнате обычно пьем чай с печеньем, разговариваем.

– Есть распространенные мифы о Сибири, например, что девушки здесь самые красивые, что у нас медведи по улицам ходят. Думали ли вы об этом, собираясь в Новосибирск?

[Ф] – По поводу девушек я согласен, это правда. Еще, например, есть стереотип, что в Сибири очень холодно, но я не ожидал, что летом здесь настолько жарко. И да, медведи тут правда есть, я видел их в зоопарке. Еще говорят, что в Сибири много пьют водку, но это неправда.

– Можете ли вы в трех словах описать Россию?

[М] – Могу описать Сибирь: небо (потому что из окна общежития каждый вечер видны очень красивые закаты), березы (потому что они здесь везде) и маршрутка (типичный российский вид транспорта).

– Иностранцы говорят, что их очень пугают маршрутки. Почему?

[М] – Так как я пока плохо знаю маршрут до центра, то боюсь не сказать водителю остановиться в правильный момент, боюсь ошибиться.

[Ф] – Просто скажи: «Остановитесь, пожалуйста, на следующей».

[М] – Но я обещаю, что когда лучше буду знать маршрут, обязательно начну пользоваться маршруткой, потому что это ненамного дороже, но гораздо быстрее автобуса.

– Какие достопримечательности в Новосибирске вам понравились больше всего?

[Ф] – Новосибирский государственный академический театр оперы и балета, другие театры, собор Александра Невского. В Новосибирске очень много музеев. Академгородок нравится: там красиво, тихо, а еще мы видели белочек.

– Слушаете ли вы русскую музыку?

[М] – Да! Полина Гагарина...

– А российские или советские фильмы смотрите?

[М] – «Москва слезам не верит».

[Ф] – «Ирония судьбы, или С легким паром», «Бриллиантовая рука». Сериал «Преступление и наказание», еще сериалы «Кухня», «Отель», но они дурацкие (смеется) .

– Давайте вернемся к учебе. Какие самые интересные темы были на лекциях?

[Ф] – Символизм, акмеизм – литература девятнадцатого-двадцатого веков. Еще мне интересны Гоголь, Достоевский, Пушкин, Цветаева, Ахматова, Солженицын.

– Какие советы вы можете дать студентам?

[М] – Найти мотивацию. Я знаю, что есть люди, которые в совершенстве владеют иностранным языком только потому, что у них есть девушка или парень из другой страны. Любовь – очень хорошая мотивация. Что касается не только изучения языков, то я могу посоветовать заниматься не дома, а в библиотеке. Дома есть компьютер, младшие братья и сестры, телевизор, холодильник, а в библиотеке ничего не отвлекает.

[Ф] – И, конечно, очень много читать. Книги всегда помогают изучать лексику, грамматику, получать дополнительные знания.

– И напоследок опишите какую-нибудь забавную ситуацию из жизни в Новосибирске.

[Ф] – Нет, таких не бывает. Все нормально, спокойно.

[М] – А, недавно была смешная ситуация в ресторане!

[Ф] – Она смешная? Ну да, вообще да. Мы были в ресторане, нас было семеро, и там сидел мужчина, который за нас всех заплатил. Наверное, он услышал, что мы иностранцы и студенты.

[М] – Русские студенты на занятиях, когда узнают, что мы итальянцы, начинают расспрашивать, зачем мы сюда приехали, нравится ли нам Новосибирск, предлагают списаться через WhatsApp. А еще просят нас разговаривать между собой по-итальянски, видимо, им это нравится.

Елена Геннадьевна Басалаева, заместитель директора ИФМИП НГПУ Кандидат филологических наук:

«Институт филологии, массовой информации и психологии (ИФМИП) НГПУ сотрудничает с Миланским католическим университетом Святого сердца с 2013 года, а с Миланским государственным университетом – с 2016. В обменных программах в семестр обычно могут участвовать по два студента с каждой стороны. Чтобы участвовать в программе, наши студенты должны немного знать итальянский язык, поэтому итальянские преподаватели Вероника Мусси и Илария Гарбуйо готовят студентов и принимают непосредственное участие в отборе желающих. Кроме того, наши студенты-магистранты (направление «Филология») проходят педагогическую практику в Миланском государственном университете. Второй раз в этом году была организована летняя школа по русскому языку для иностранных студентов. Основной целью была не только языковая подготовка, но и знакомство с особенностями русской культуры, литературы. Студенты также познакомились с Новосибирском, путешествовали по области, ездили в Томск».

По материалам газеты «Весь университет»
№1 (82) от 5 октября 2017 года




источник >>>

Страница: (Предыдущий)  1 ...  1108  1109  1110  1111  1112  1113  1114  1115  1116  1117  1118  1119  1120  1121  1122  1123  1124  1125 ...6473   (Дальше)